In April 2016 Manchester eScholar was replaced by the University of Manchester’s new Research Information Management System, Pure. In the autumn the University’s research outputs will be available to search and browse via a new Research Portal. Until then the University’s full publication record can be accessed via a temporary portal and the old eScholar content is available to search and browse via this archive.

Multilingual Knowledge Production and Dissemination in Wikipedia: A spatial narrative analysis of the collaborative construction of city-related articles within the user-generated encyclopaedia

Jones, Henry Alan

[Thesis]. Manchester, UK: The University of Manchester; 2017.

Access to files

Abstract

As the fifth most visited website on the internet today, the user-generated encyclopaedia Wikipedia has attracted significant attention from researchers based across the academic disciplines. However, this previous work has generally neglected the multilingual aspects of the encyclopaedia, and downplayed the significance of translation within the collaborative processes of content creation that take place within the platform. Consequently, this doctoral thesis has set out to investigate the people and practices involved in the co-production and dissemination of knowledge across linguistic and cultural borders in the context of Wikipedia. By developing an analytical approach that combines narrative theory (Baker 2006) with insights drawn from the work of Henri Lefebvre (1974/1991) and Michel Foucault (1967/1986), I have examined the construction of 27 city-related articles published within the English- and French-language editions of the platform. This analysis has shown that Wikipedia volunteers make abundant use of source materials published in a diversity of languages other than that in which they are writing, and that the creation of these encyclopaedic articles involves a wide range of partly overlapping multilingual activities, a complex combination of translating, re-contextualising, summarising and synthesising. My study has also brought to light the multi-faceted negotiations that occur between the different participants involved in these processes of intersubjective knowledge production. This has drawn attention to Wikipedia as a space of discordant juxtaposition and creative simultaneity, and foregrounded the cacophony of opposing narrative positionings present within each article-focused community of multilingual produsers.

Additional content not available electronically

Appendices III and IV have been uploaded to the accompanying CD-ROM:- APPENDIX III contains detailed Microsoft Excel tables providing the results of the Reference List analysis for the English-language dataset (see Section 5.4.1). A PDF download of each of the corresponding Wikipedia articles is also included;- APPENDIX IV contains detailed Microsoft Excel tables providing the results of the Reference List analysis for the French-language dataset (see Section 5.4.2). A PDF download of each of the corresponding Wikipedia articles is also included.

Bibliographic metadata

Type of resource:
Content type:
Form of thesis:
Type of submission:
Degree type:
Doctor of Philosophy
Degree programme:
PhD Translation and Intercultural Studies
Publication date:
Location:
Manchester, UK
Total pages:
265
Abstract:
As the fifth most visited website on the internet today, the user-generated encyclopaedia Wikipedia has attracted significant attention from researchers based across the academic disciplines. However, this previous work has generally neglected the multilingual aspects of the encyclopaedia, and downplayed the significance of translation within the collaborative processes of content creation that take place within the platform. Consequently, this doctoral thesis has set out to investigate the people and practices involved in the co-production and dissemination of knowledge across linguistic and cultural borders in the context of Wikipedia. By developing an analytical approach that combines narrative theory (Baker 2006) with insights drawn from the work of Henri Lefebvre (1974/1991) and Michel Foucault (1967/1986), I have examined the construction of 27 city-related articles published within the English- and French-language editions of the platform. This analysis has shown that Wikipedia volunteers make abundant use of source materials published in a diversity of languages other than that in which they are writing, and that the creation of these encyclopaedic articles involves a wide range of partly overlapping multilingual activities, a complex combination of translating, re-contextualising, summarising and synthesising. My study has also brought to light the multi-faceted negotiations that occur between the different participants involved in these processes of intersubjective knowledge production. This has drawn attention to Wikipedia as a space of discordant juxtaposition and creative simultaneity, and foregrounded the cacophony of opposing narrative positionings present within each article-focused community of multilingual produsers.
Additional digital content not deposited electronically:
Appendices III and IV have been uploaded to the accompanying CD-ROM:- APPENDIX III contains detailed Microsoft Excel tables providing the results of the Reference List analysis for the English-language dataset (see Section 5.4.1). A PDF download of each of the corresponding Wikipedia articles is also included;- APPENDIX IV contains detailed Microsoft Excel tables providing the results of the Reference List analysis for the French-language dataset (see Section 5.4.2). A PDF download of each of the corresponding Wikipedia articles is also included.
Thesis main supervisor(s):
Thesis co-supervisor(s):
Language:
en

Institutional metadata

University researcher(s):

Record metadata

Manchester eScholar ID:
uk-ac-man-scw:309436
Created by:
Jones, Henry
Created:
2nd June, 2017, 13:36:29
Last modified by:
Jones, Henry
Last modified:
7th July, 2017, 08:56:45

Can we help?

The library chat service will be available from 11am-3pm Monday to Friday (excluding Bank Holidays). You can also email your enquiry to us.