Skip to navigation | Skip to main content | Skip to footer
Menu Search the University of Manchester siteSearch
Search type

Alternatively, use our A–Z index

Dr Siobhan Brownlie - personal details

Contact details

Role: Lecturer In Translation Studies

Tel: 0161 275-3237

Location: Samuel Alexander Building-S4.17
School of Arts, Languages and Cultures
The University of Manchester
Manchester
M13 9PL

Websites

 

Biography

I worked as a professional translator for the Department of Immigration in Australia before undertaking a PhD and becoming a Lecturer in Translation Studies. I am currently joint programme director of the Masters in Intercultural Communication.

Academic Qualifications:

PhD (2001), University of Queensland, Brisbane, Australia. Title of thesis: An Investigation of Methodological Issues in Descriptive Translation Research Drawing on a Case Study of the English Translations of Texts by Jean-Francois Lyotard.
Master's Qualifying (1993), University of Queensland, Brisbane, Australia. Thesis on government service translation with particular reference to French-English translation.
Graduate Diploma of Arts in French Translation (1992), Edith Cowan University, Western Australia.
Bachelor of Arts in languages (French, English, German) (1981), University of Canterbury, Christchurch, New Zealand.
 
Professional Qualifications:
NAATI (National Accreditation Authority for Translators & Interpreters) Level 3 translation French-English (1990), and Level 3 translation English-French (1993)
NAATI Level 2 Interpreting French/English (1990)
Royal Society of Arts Certificate in Teaching English as a Foreign Language (1984)