BA Spanish and Chinese / Course details

Year of entry: 2020

Course unit details:
Chinese Language 10

Unit code CHIN51102
Credit rating 10
Unit level Level 3
Teaching period(s) Semester 2
Offered by Chinese Studies
Available as a free choice unit? Yes

Overview

Chinese 10 is the highest level of class-based Mandarin Chinese language instruction offered at the University of Manchester and is only open to students who have already completed CHIN38661. The aims of this course are two-fold: to develop students’ language comprehension skills through guided reading of a variety of advanced Chinese-language texts and writing of different techniques, and to enhance students’ speaking skills by training students to speak on a variety of topics. The course is designed to build upon and consolidate students’ advanced level of Chinese language proficiency, with the goal of reaching HSK level 6 and developing a vocabulary approaching 4000-5000 characters by the end of the semester. 

Pre/co-requisites

Unit title Unit code Requirement type Description
Chinese Language 9 CHIN51091 Pre-Requisite Compulsory
CHIN38662 Co-requisite

Pre-requisite: CHIN38661

Aims

This course aims to:

  • Enable students to understand advanced reading materials from various original Chinese-language sourc
  • Guide students in applying a variety of writing techniques and grammatical structures to specific tasks
  • Enhance students’ ability to communicate orally on a variety of topics
  • Build upon knowledge related to theories of Chinese to English translation as well as English to Chinese translation
  • Advance student translation skills

Learning outcomes

By the end of this course students will be able to:

  • Read various kinds of Chinese texts (literary, journalistic, etc) dealing with a wide range of topics
  • Demonstrate a good level of understanding and analysis of advanced Chinese-language texts (literary, journalistic, etc) on a wide range of contemporary issues
  • Reflect on the activity of writing and apply appropriate approaches in their own writing
  • Express themselves clearly on complex subjects in a well-structured essay or a report
  • Speak with a high degree of fluency and accuracy and take part in discussion and debate covering a range of social, cultural and political contexts
  • Prepare and give oral presentations in Chinese on a wide range of topics
  • Better understanding of the nuances of translation and the theories and cultural considerations necessary when translating from Chinese into English and from English into Chinese
  • Add to students’ translation portfolio begun in Chinese 9

Syllabus

Reading and writing texts of each unit will be available on the Blackboard. The topics for speaking in may be made available on the Blackboard either before or after a class according to the actual situation.

¿1¿Lesson 1

¿2¿Lesson 2

¿3¿Lesson 3

¿4¿Lesson 4

¿5¿Lesson 5

¿6¿Lesson 6

¿7¿Lesson 7

¿8¿Lesson 8

¿9¿Lesson 9

¿10¿Lesson 10

¿11¿Lesson 11 (tbc)

Teaching and learning methods

A combination of weekly three-hour lectures, seminars and tutorials.

Knowledge and understanding

By the end of this course students will be able to:

  • Analyse difficult and advanced texts by using the reading comprehension skills
  • Write a clear report using coherent paragraphs
  • Explore various social issues in China
  • Produce translations of more sophisticated literary texts, working in both directions, i.e.: from Chinese to English and back again

Intellectual skills

By the end of this course students will be able to:

  • Analyse difficult and advanced texts by using the reading comprehension skills
  • Write a clear report using coherent paragraphs
  • Explore various social issues in China
  • Knowledge of translation theories and skills 

Practical skills

By the end of this course students will be able to:

  • Follow current trends in the development of the Chinese language
  • Master the writing of different types of essays
  • Reach, or be close to reaching, HSK level 6 (requiring a vocabulary of 5000 Chinese characters)
  • Translation 

Transferable skills and personal qualities

By the end of this course students will be able to:

  • Develop independent learning skills
  • Work effectively in pairs and groups
  • Acquire advanced critical reading skills
  • Write clearly and effectively
  • Demonstrate high-level presentation and debating skills
  • Translation

Employability skills

Analytical skills
Be able to act on initiative, identify opportunities
Innovation/creativity
Determination to get things done, make things happen and look for better ways to do things
Oral communication
Be able to express ideas clearly and confidently in presentation and speech
Written communication
Be able to express oneself clearly in writing
Other
Translation

Assessment methods

ASSESSMENT METHODS

Assessment task

Length

Weighting within unit

Class participation and the involvement of classroom activities

 

Coursework 1: reading and writing

 

 

Coursework 2: oral

 

Course work 3: translation                                                                

Weekly

 

 

 

1000 words equivalent in Chinese characters

 

 

15 minutes per pair

 

750 words equivalent in Chinese characters

 

10%

 

 

 

30%

 

 

 

30%

 

30%

 

Feedback methods

  • Oral feedback on group presentation
  • Written feedback on coursework
  • Additional one-to-one feedback (during consultation hour or by making an appointment)

Recommended reading

No recommended texts.

Study hours

Scheduled activity hours
Lectures 11
Seminars 33
Independent study hours
Independent study 56

Teaching staff

Staff member Role
Ablimit Elterish Unit coordinator
Hongjun Ma Unit coordinator

Additional notes

Exceptions to word-processed assignments: the coursework should be hand-written. 

Return to course details