BA English Language and French
Year of entry: 2020
Course unit details:
|Unit level||Level 3|
|Teaching period(s)||Semester 2|
|Offered by||Linguistics & English Language|
|Available as a free choice unit?||Yes|
This module provides an introduction to the study of language contact both as a process (the processing of different languages by multilingual individuals) and as a result (observed language change over time as a result of multilingual language use). Both aspects will be discussed on the basis of a range of case studies involving languages from around the world and different scenarios of multilingualism. This module overlaps in content with LELA30751 Language Policy and Planning and LELA31111 First and Second Language Acquisition.
At least one unit out of:
- LELA20102 Societal Multilingualism;
- LELA20031 Introduction to Typology;
- LELA20072 Language Variation and Change;
- LELA20042 Grammatical Semantics;
- LELA20961 Psycholinguistics – or comparable
- obtain an overview of processes of historical language change
- obtain an overview of the formation of new languages due to language contact,
- obtain an overview of the relation between the above and multilingual language use.
- critically reflect on the concept of “language” as a delimited system,
- learn to analyse relevant aspects of the phonology, grammar and semantics of a range of languages, including non-European ones.
Teaching and learning methods
- Weekly lecture
- Weekly seminars with exercises and discussion of readings
- Assignment guidance in written form and during consultation hours
- Feedback on written assignment
- Through Blackboard
- Course materials
- Assignment guidelines
- Web links to selected course reading and other relevant resources
Knowledge and understanding
- understand the role of some key conceptual notions in language contact such as “borrowing”, “code-switching”, and “creole genesis”
- link historical processes of contact-induced change to the processing of multiple languages by multilingual speakers
- apply these concepts to data from languages unfamiliar to them
- identify patterns in sets of data
- identify key points in the literature relevant to a given topic
- identify conceptual links between synchronic and diachronic phenomena
- critically evaluate theoretical claims and sources of data
- transcribe and analyse multilingual conversations (depending on choice of assignment)
- conduct interviews in an intercultural setting (depending on choice of assignment)
- use glosses and translations to analyse structures of unfamiliar languages
Transferable skills and personal qualities
- provide explicit evidence and precise argumentation in written work
- gain an increased appreciation of linguistic and cultural diversity
- The course will have particular benefits for any student interested in pursuing a career which involves teaching and learning, diversity management, intercultural communication and community cohesion. The course will also provide key skills in critical analysis, dissemination of information to specialist (but non-academic) audiences and therefore be of value for a range of career paths. The course content encourages students to critically reflect upon the world outside the university thereby providing confidence to use academic research in a variety of settings.
Formative or Summative
Weighting within unit (if summative)
Coursework 1: 4 definition questions on key concepts introduced during the first half of the course
Formative and summative
Coursework 2: Review essay on any topic covered during the course
Formative or Summative
oral feedback during seminars
written feedback via TurnitIn on assignments
Formative and summative
additional one-to-one feedback during consultation hours
Butler, Yuko Goto. 2013. Bilingualism/Multilingualism and Second-Language Acquisition. In Tej K. Bhatia, William C. Ritchie (eds.), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, Second Edition, 109–136. Oxford: Wiley-Blackwell. Holm, John. 2010. Contact and Change: Pidgins and Creoles. In Raymond Hickey (ed.), The Handbook of Language Contact, 253–261. Oxford: Wiley-Blackwell. Matras, Yaron. 2009. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell. Wei, Li. ed. 2000. The bilingualism reader. London: Routledge.
Butler, Yuko Goto. 2013. Bilingualism/Multilingualism and Second-Language Acquisition. In Tej K. Bhatia, William C. Ritchie (eds.), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, Second Edition, 109–136. Oxford: Wiley-Blackwell.
Holm, John. 2010. Contact and Change: Pidgins and Creoles. In Raymond Hickey (ed.), The Handbook of Language Contact, 253–261. Oxford: Wiley-Blackwell.
Matras, Yaron. 2009. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.
Wei, Li. ed. 2000. The bilingualism reader. London: Routledge.
|Scheduled activity hours|
|Independent study hours|
|Eva Schultze-Berndt||Unit coordinator|
|Daniele Leggio||Unit coordinator|