BA Latin and Linguistics / Course details

Year of entry: 2020

Course unit details:
New Testament in Greek II

Unit code RELT20150
Credit rating 20
Unit level Level 2
Teaching period(s) Full year
Offered by Religions & Theology
Available as a free choice unit? Yes

Overview

The course builds on your initial study of New Testament Greek and enables you to use a wide range of methods and scholarly resources for the interpretation of the New Testament and related ancient Greek texts. Assuming you have completed an introductory Greek course in which you learned the most important forms, paradigms and vocabulary for study of the New Testament, the present unit will reinforce and deepen your knowledge of the language at many points whilst broadening it into the domains of syntax, textual criticism, exegesis, translation, and discourse analysis.

Aims

The aims of the unit are:

(1)    To strengthen your mastery of the elements of New Testament Greek;

(2)    To equip you with a working knowledge of intermediate-level Greek grammar; and

(3)    To enable you to apply scholarly methods of textual criticism, translation, and exegesis to the New Testament and              related ancient Greek texts. 

Learning outcomes

By the end of the course unit you will be able to:
 

Syllabus

Nearly every class hour is structured in a way that gives attention to:

(1)   a passage of Greek text assigned for translation;

(2)   a specific grammatical topic (e.g., adjectives) for review at introductory level; and

(3)   that same grammatical topic from a more advanced (primarily intermediate) perspective. 

Teaching and learning methods

  • Required readings in Greek grammar for nearly all seminars;
  • Independent translation exercises in ancient (primarily New Testament) Greek texts;
  • Small group re-translation committee work on texts translated on an individual basis before class;
  • Mini-lectures on various topics (e.g., textual criticism, exegetical method, and translation hermeneutics);
  • Formative essay plan consisting of initial observations on a chosen passage of the Greek New Testament, identification of key exegetical debates, and initial bibliography;
  • Feedback on the formative essay plan;
  • Written essay exploring the value of one chosen method/theory, or more, for purposes of interpreting and contextualising a chosen religious text or practice;
  • Considering feedback given both in the flow of the seminar discussions and on the required essay;
  • Examination feedback.

Knowledge and understanding

(1)   Demonstrate awareness of the semantic range of most of the morphological categories attested in the New Testament;

(2)   Identify variant readings in the Greek manuscripts and early versions cited in the textual apparatus of modern critical editions of the Greek New Testament; and

(3)   Read with understanding and profit scholarly commentaries on the Greek text of the New Testament writings. 

Intellectual skills

(1)   Critically evaluate alternative translations and scholarly interpretations of New Testament passages in Greek; and

(2)   Recognise and comment upon ideological factors in your own interpretative activities and those of other readers; 

Practical skills

(1)   Use a modern critical edition of the Greek New Testament and other scholarly tools (e.g., grammars, parsing guides, lexica, commentaries, and scholarly monographs) for purposes of translation, translation criticism, textual criticism, exegesis, and interpretation;

(2)   Produce a critically aware and grammatically informed exegesis or discourse analysis of any passage in the New Testament for a range of religious, ethical, political, and other purposes;  

Transferable skills and personal qualities

(1)   Apply principles of translation hermeneutics (e.g., initiative trust) in a wide range of social situations where differences in language and culture pose difficulties for interpersonal understanding; and

(2)   Practice critical language awareness (based on experience of critical discourse analysis) for the analysis and interpretation of discourse in your own contemporary context. 

Employability skills

Other
This course unit will enhance your employability skills by developing powers of critical inquiry, logical thinking, cultural analysis, assessment of sources, interpretation, and communication in both the written and the oral modes; and by requiring you routinely to participate actively in discussions and to work independently to deadlines.

Assessment methods

Assessment task

Formative or Summative

Length

Weighting within unit (if summative)

Essay plan

Formative

1,500 max.

 

Exegetical essay

Summative

2,500

40%

Examination

Summative

2 hours

60%

 

RE-SIT ASSESSMENT

Assessment task

Length

Examination

2 hours

 

Feedback methods

 

Feedback method

Formative or Summative

Written feedback on essay plan

Formative

Written feedback on exegetical essay

Summative

Comments on the Examination Feedback Form

Summative

 

Recommended reading

Aland, B., et al. (eds). The Greek New Testament. 5th rev. edn. Stuttgart, 2014.

Bauer, W. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd edn, rev. F.W. Danker. Chicago, 2000.

Duff, J. Elements of New Testament Greek. 3rd edn. Cambridge, 2005.

               Porter, S.E. Idioms of the Greek New Testament. Sheffield, 1992.

Steiner, G. After Babel: Aspects of Language and Translation. 3rd edn. Oxford, 1998.

Wallace, D.B. Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Grand Rapids, 1996. 

Study hours

Scheduled activity hours
Lectures 22
Seminars 22
Independent study hours
Independent study 156

Teaching staff

Staff member Role
Todd Klutz Unit coordinator

Additional notes

Pre-requisites: RELT10120 (New Testament Greek) or a functionally equivalent level of Ancient Greek

Return to course details