- UCAS course code
- PR50
- UCAS institution code
- M20
Course unit details:
Portuguese Language Project
Unit code | SPLA52060 |
---|---|
Credit rating | 20 |
Unit level | Level 3 |
Teaching period(s) | Full year |
Available as a free choice unit? | No |
Overview
This is an advanced Portuguese language course for students who have completed SPLA52050 Portuguese Language 5 before the final year. It is designed to allow students with near-native proficiency in Portuguese to put their language skills to work through the completion of two independent projects: a 20-minute oral presentation in Portuguese, a Translation Project and an extended essay in Portuguese. Students enrolled in the course will decide the topics of the assessed elements on the basis of their academic and vocational interests and in consultation with their tutor. Students will report and gain feedback on their progress in weekly hour-long tutorials. Tutorials may also be used to practice informal and formal topics of advanced conversational Portuguese, with feedback provided.
Pre/co-requisites
Unit title | Unit code | Requirement type | Description |
---|---|---|---|
Portuguese Language 5 | SPLA52050 | Pre-Requisite | Compulsory |
Available on which programme(s)? | Spanish, Portuguese and Latin American Studies Portuguese joint honours |
Available as Free Choice (UG) or to other programmes (PG)? | No. This course is not available as a free-choice option or to Portuguese Erasmus students.
|
Pre-requisite units | SPLA52040 or equivalent (for visiting students only). |
Aims
This course aims to:
Consolidate students ability to learn independently
Help students to set their own learning targets
Train students to analyze and critique their own work
Syllabus
N.B. The content of the assessed elements, which will form the basis of the weekly tutorials, will be decided by the student in consultation with the tutor, and will therefore vary each year. However, the following serves as a guide:
Semester I
Students to translate a 1000-word piece of Portuguese into English, or English into Portuguese (depending on their native tongue), accompanied by a 500-word commentary in English. The text can be taken from a literary or a non-fictional work, or from a film script (subtitling).
Semester II
Students to write an extended essay in Portuguese of 2500 words. They must also give a 15-minute oral presentation in Portuguese at the end of the semester on either the essay or the translation project, with 5 minutes of questions taken at the end.
Knowledge and understanding
By the end of this course students will be able to:
Confidently display their proficiency in the target language, using both written and oral skills
Further develop translation skills and approach the task of translation in a critical manner
Equip themselves with the strategies to maintain and extend their skills in the target language in the future
Become more self-aware and self-critical in the field of language learning and language development
Intellectual skills
By the end of this course students will be able to:
- Explore issues and subject matters of interest to the student with a high level of linguistic and intellectual sophistication.
- Conduct independent research using primary and secondary materials in Portuguese.
- Improve their oral and written communication skills in Portuguese through the completion of a Translation Project, a Written Essay and an oral presentation on one of them.
Practical skills
By the end of this course students will be able to:
Identify and make use of a broader, more sophisticated range of Portuguese-language materials
Better manage their own pace of learning
Learn independently more effectively
Transferable skills and personal qualities
By the end of this course students will be able to:
Work in a sustained fashion, and in detail, on a single project or topic
Evaluate and draw on a range of primary and secondary sources
Appreciate and explain subtle differences in cultural understanding
Employability skills
- Innovation/creativity
- Motivation: be able to act on initiative, identify opportunities
- Oral communication
- Verbal communication skills: be able to express ideas clearly and confidently in presentation and speech
- Written communication
- be able to express oneself clearly in writing
- Other
- Translation: gain more specific expertise in the task of translation and mediating between languages
Assessment methods
Assessment Task | Formative or Summative | Weighting within unit (if Summative) |
Translation Project and commentary | Summative | 40% |
An extended written essay in Portuguese on a topic of the student’s own choice | Summative | 40% |
Oral presentation in Portuguese on either the extended essay or the translation project, making appropriate use of audio-visual materials, with questions taken at the end | Summative | 20% |
Feedback methods
Feedback Method | Formative or Summative |
Oral feedback on an individual, weekly basis | Formative |
Written feedback on the translation project | Summative |
Written feedback on the oral presentation | Summative |
Written feedback on the Translation Project or Written Essay | Summative |
Recommended reading
N/A; students are encouraged to consult as many Portuguese-language sources as required for their independent learning. The instructor will make suggestions regarding relevant materials as necessary.
Study hours
Scheduled activity hours | |
---|---|
Seminars | 22 |
Independent study hours | |
---|---|
Independent study | 178 |
Teaching staff
Staff member | Role |
---|---|
David Bailey | Unit coordinator |
Jose Peixoto Coelho De Souza | Unit coordinator |
Additional notes
This unit is only available to students on a Portuguese degree programme who have taken SPLA52050 before the final year of their degree.