MA Translation and Interpreting Studies / Application and selection
Year of entry: 2022
- View tabs
- View full page
How to apply
Advice to applicants
If English is not your strongest language (sometimes described as 'native language'), you will be required to submit proof of English-language ability as part of your application. Applicants to the MA in Translation and Interpreting Studies should regard the indicated language test scores as a minimum requirement. As future expert linguists, you should ideally be able to achieve grades or scores that exceed this minimum.
If your academic background is not directly related to the programme, you should supply a personal statement (no more than 500 words) that demonstrates your understanding of the subject and your motivation for wanting to study the programme.
For more advice on the application process, please visit our Applying page.
How your application is considered
Applications are mainly considered on the basis of an assessment of past and predicted academic achievements, the academic reference(s) and any other supplementary evidence that supports the application. Once we have an application that is ready for a decision, the admissions tutor (often the Programme Director) will relay the decision to the admissions team, who will send you this decision.
Please note that your application is usually received by the School 24 to 48 hours after the time you submit it. If you have not provided documentation that allows the admissions tutor to make a decision, we will contact you.
If you applied in the previous year and your application was not successful you may apply again. Your application will be considered against the standard course entry criteria for that year of entry. In your new application you should demonstrate how your application has improved. We may draw upon all information from your previous applications or any previous registrations at the University as a student when assessing your suitability for your chosen course.